标准流程,良心品质
克日,北京悦尔信息手艺有限公司董事长蒙永业博士以第二作者、第一校对身份参编的《新冠疫情对语言效劳企业的影响视察报告》,由商务部中国商务出书社·中商智库对外宣布,中国翻译协会官网等着名语言效劳媒体全文转发。蒙永业博士主译的英文版报告则在全球着名语言效劳网站SLATOR首页专题报道并向全球宣布英文版报告全文,ChinaDaily、Proz也举行相关报道,引起海内外语言效劳行业关注。
商务部中国商务出书社·中商智库对外宣布对外首发报告
河北民族师范学院语言效劳研究所团结北京语言大学高级翻译学院、北京语言大学国际语言效劳研究院于2月下旬提倡了新冠疫情对语言效劳企业影响的视察,共收到来自天下各地(包括疫情最为严重的湖北地区)113份有用问卷。视察发明,(一)语言效劳企业线上复工超九成,线下复工近半,大大都企业都加入了疫情抗击;(二)语言效劳现场营业骤减,近八成企业担心业绩下滑;(三)面临疫情灾难,大都企业希望减免税费或提供津贴;(四)起劲反思,超九成企业思量调解未来营业模式。《新冠疫情对语言效劳企业的影响视察报告》评估此次新冠肺炎疫情对我国语言效劳企业造成的影响,相识企业在恢复生产时面临的难题和问题,向有关部分和协会提供信息,为企业提供合理建议。
报告中文版由商务部中国商务出书社·中商智库首发,中国翻译协会官网、语言效劳、语言效劳智库、译天下等着名语言效劳媒体全文转发,成为语言效劳行业应对新冠疫情一大决议参考。
全球着名语言效劳咨询机构SLATOR在网站首页以China releases survey on how the coronavirus is affecting the language industry为题,专题报道这一视察报告宣布的相关新闻,并同时向全球语言效劳行业宣布了该报告英文版。SLATOR是一家总部设在瑞士苏黎世的全球著名语言效劳咨询公司,并在新加坡、曼谷、马尼拉和伦敦等地设有分支机构,主要从事翻译、外地化、全球化和国际化等领域的咨询效劳,并按期宣布语言效劳行业研究报告、全球语言效劳行业指数及全球语言效劳供应商排行榜。ChinaDaily、全球着名自由译者网站Proz也对该报告举行英文报道。
Slator网站对英文版报告的专题报道
Slator专题报道网址:
https://slator.com/industry-news/china-releases-survey-on-how-the-coronavirus-is-affecting-the-language-industry/
ChinaDaily报道网址:
https://www.chinadaily.com.cn/a/202003/11/WS5e68b3dba31012821727e41d.html
Proz报道网址:
https://www.proz.com/translation-news/?p=146932