12月12日,由天津外国语大学主理、欧洲语言文化学院俄语系承办的“应急语言效劳人才作育模式构建”国际学术钻研会通过线上腾讯聚会会议方法举行。天津外国语大学校党委副书记、校长陈法春,乌克兰驻中华人民共和国大使馆教育主管、一等秘书瓦列里·布隆斯基赫划分致辞,我公司董事长蒙永业博士与来自北京语言大学、河北民族师范学院、俄罗斯伏尔加格勒国立师范大学、乌克兰基辅国立语言大学、白俄罗斯国家教育研究以是及天津外国语大学的多位学者专家一起加入钻研会并做了精彩主旨讲话。
陈法春在致辞中指出,新冠肺炎疫情防控时代,在“外防输入”的要害时期,天津外国语大学施展优势,起劲为疫情防控提供应急语言效劳,专门建设了应急外语效劳人才作育基地、应急外语效劳人才库、应急外语效劳研究院、应急外语效劳多语种语料库实验室,为国家特殊是京津冀疫情联防联控施展了不可替换的主要作用。本次钻研会围绕“应急语言效劳人才作育模式构建”的主题,深入钻研“应急多语种翻译和应急语言培训”“应急语言人才作育机制”“应急语言特色课程建设”“应急语言信息手艺应用”等,关于聚合应急语言效劳资源,实现信息共享、资源共享、效果共享,为应对突发事务作育应急语言效劳人才,具有十分主要的意义。天津外国语大学期待与各方面进一步增强互动往来,在应急语言效劳人才作育、科学研究等领域睁开普遍交流与相助,为应急语言效劳人才作育模式构建提供强有力的支持。
瓦列里·布隆斯基赫在致辞中指出,当今天下全球化的快速生长以及国际联系日益细密使得外语人才变得越发要害。新型冠状病毒的暴发充分证实,国际性的紧迫情形需要国际社会做出迅速反应并且需要获得高质量的语言包管。疫情时代,天津外国语大学录制了多部很是感人的视频,讲述了中国与天下各国同肆虐的新型冠状病毒的斗争。乌克兰大使馆与天津外国语大学之间的历史友好关系,以及乌克兰与中国之间的牢靠战略同伴关系,将有助于进一步推动天津外国语大学的乌克兰研究以及牢靠两国人民之间的友谊。
钻研会上,北京语言大学高级翻译学院王立非教授做了主题为“应急语言教育系统构建研究”的精彩演讲。
我公司董事长蒙永业博士与各人一起分享了主题为“海内外应急语言效劳标准化现状与建议”的精彩演讲。
同时,俄罗斯伏尔加格勒国立师范大学教授奥莉佳·列奥多维奇,乌克兰基辅国立语言大学教授谢尔盖·扎哈林,白俄罗斯国家教育研究所教授安娜·沃尔奇科,天津外国语大学外籍西席伊莉娜·安德烈耶娃、俄语学科带动人姜雅明教授等人也做了精彩的主旨讲话。
作为天津外国语大学第二届“文明互鉴·文明互译”学术交流季的主要运动之一,此次聚会会议与会讲话专家学术水平较高,代表涵盖规模普遍,学术钻研议题新颖,列位专家学者在头脑的碰撞和融会中推出的具有实践价值和理论指导意义的研究效果,必将为应急语言效劳人才作育模式构建提供强有力的支持。